Store besparelser
Hurtig levering
Gemte
Log ind
0
Kurv
Kurv

Selected Poems of Jose Emilio Pacheco

Af: Jose Emilio Pacheco Engelsk Hardback

Selected Poems of Jose Emilio Pacheco

Af: Jose Emilio Pacheco Engelsk Hardback
Tjek vores konkurrenters priser
Jose Emilio Pacheco's Selected Poems is the first major retrospective gathering to appear in an English-Spanish bilingual format of the work of one of Mexico's foremost writers. Born in 1939, his talent was recognized early, and while still in his twenties he was already keeping company with the great Spanish-speaking poets of Latin America. A prolific poet and a perfectionist, Pacheco has since 1962 published seven volumes of poetry, including the National Poetry Prize-winning No me preguntes como pasa el tiempo (Don't Ask Me How the Time Goes By) in 1969. Tarde o temprano, collected poems of 1958 to 1980, contains the revisions on which the translations in the present volume are based. The Selected Poems is edited by George McWhirter of The University of British Columbia, who worked closely with Pacheco himself in choosing the poems and their English translations. Besides McWhirter's own versions are those by Thomas Hoeksema, Alastair Reid, and Linda Scheer, as well as Edward Dorn and Gordon Brotherston, Katherine Silver, and Elizabeth Umlas. Affirming the poet's stature, McWhirter writes: "In his singularity of vision and multiplicity of poetic forms, traditional and modern, Jose Emilio Pacheco spans past and present in both Latin American and peninsular Spanish poetry. It is a glittering and giant technical achievement, as brilliant and instantly visible as Hart Crane's The Bridge."
Tjek vores konkurrenters priser
Normalpris
kr 174
Fragt: 39 kr
6 - 8 hverdage
20 kr
Pakkegebyr
God 4 anmeldelser på
Tjek vores konkurrenters priser
Jose Emilio Pacheco's Selected Poems is the first major retrospective gathering to appear in an English-Spanish bilingual format of the work of one of Mexico's foremost writers. Born in 1939, his talent was recognized early, and while still in his twenties he was already keeping company with the great Spanish-speaking poets of Latin America. A prolific poet and a perfectionist, Pacheco has since 1962 published seven volumes of poetry, including the National Poetry Prize-winning No me preguntes como pasa el tiempo (Don't Ask Me How the Time Goes By) in 1969. Tarde o temprano, collected poems of 1958 to 1980, contains the revisions on which the translations in the present volume are based. The Selected Poems is edited by George McWhirter of The University of British Columbia, who worked closely with Pacheco himself in choosing the poems and their English translations. Besides McWhirter's own versions are those by Thomas Hoeksema, Alastair Reid, and Linda Scheer, as well as Edward Dorn and Gordon Brotherston, Katherine Silver, and Elizabeth Umlas. Affirming the poet's stature, McWhirter writes: "In his singularity of vision and multiplicity of poetic forms, traditional and modern, Jose Emilio Pacheco spans past and present in both Latin American and peninsular Spanish poetry. It is a glittering and giant technical achievement, as brilliant and instantly visible as Hart Crane's The Bridge."
Produktdetaljer
Sprog: Engelsk
Sider: 208
ISBN-13: 9780811210218
Indbinding: Hardback
Udgave:
ISBN-10: 0811210219
Udg. Dato: 17 maj 1987
Længde: 25mm
Bredde: 127mm
Højde: 203mm
Forlag: New Directions Publishing Corporation
Oplagsdato: 17 maj 1987
Forfatter(e): Jose Emilio Pacheco
Forfatter(e) Jose Emilio Pacheco


Kategori Litteraturhistorie og kritik


ISBN-13 9780811210218


Sprog Engelsk


Indbinding Hardback


Sider 208


Udgave


Længde 25mm


Bredde 127mm


Højde 203mm


Udg. Dato 17 maj 1987


Oplagsdato 17 maj 1987


Forlag New Directions Publishing Corporation

Kategori sammenhænge