Store besparelser
Hurtig levering
Gemte
Log ind
0
Kurv
Kurv

The Lantern and the Night Moths

- Five Modern and Contemporary Chinese Poets in Translation
Af: Fei Ming, Yilin Wang Engelsk Paperback

The Lantern and the Night Moths

- Five Modern and Contemporary Chinese Poets in Translation
Af: Fei Ming, Yilin Wang Engelsk Paperback
Tjek vores konkurrenters priser

Winner of the John Glassco Translation Prize from the Literary Translators Association of Canada

the lantern light seems to have written a poem;
they feel lonesome since i won’t read them.

—“lantern” by Fei Ming

The work of Tang Dynasty Classical Chinese poets such as Li Bai, Du Fu, and Wang Wei has long been celebrated in both China and internationally, and various English translations and mistranslations of their work played a pivotal yet often unacknowledged role in shaping the emergence and evolution of modern Anglophone poetry.

In The Lantern and the Night Moths, Chinese diaspora poet-translator Yilin Wang has selected and translated poems by five of China’s most innovative modern and contemporary poets: Qiu Jin, Fei Ming, Dai Wangshu, Zhang Qiaohui, and Xiao Xi. Expanding on and subverting the long lineage of Classical Chinese poetry that precedes them, their work can be read collectively as a series of ars poeticas for modern Sinophone poetry.

Wang’s translations are featured alongside the original Chinese texts, and accompanied by Wang’s  personal essays reflecting on the art, craft, and labour of poetry translation. Together, these poems and essays chart the development of a myriad of modernist poetry traditions in China that parallel, diverge from, and sometimes intersect with their Anglophone and Western counterparts.

Tjek vores konkurrenters priser
Normalpris
kr 174
Fragt: 39 kr
6 - 8 hverdage
20 kr
Pakkegebyr
God 4 anmeldelser på
Tjek vores konkurrenters priser

Winner of the John Glassco Translation Prize from the Literary Translators Association of Canada

the lantern light seems to have written a poem;
they feel lonesome since i won’t read them.

—“lantern” by Fei Ming

The work of Tang Dynasty Classical Chinese poets such as Li Bai, Du Fu, and Wang Wei has long been celebrated in both China and internationally, and various English translations and mistranslations of their work played a pivotal yet often unacknowledged role in shaping the emergence and evolution of modern Anglophone poetry.

In The Lantern and the Night Moths, Chinese diaspora poet-translator Yilin Wang has selected and translated poems by five of China’s most innovative modern and contemporary poets: Qiu Jin, Fei Ming, Dai Wangshu, Zhang Qiaohui, and Xiao Xi. Expanding on and subverting the long lineage of Classical Chinese poetry that precedes them, their work can be read collectively as a series of ars poeticas for modern Sinophone poetry.

Wang’s translations are featured alongside the original Chinese texts, and accompanied by Wang’s  personal essays reflecting on the art, craft, and labour of poetry translation. Together, these poems and essays chart the development of a myriad of modernist poetry traditions in China that parallel, diverge from, and sometimes intersect with their Anglophone and Western counterparts.

Produktdetaljer
Sprog: Engelsk
Sider: 112
ISBN-13: 9781778430381
Indbinding: Paperback
Udgave:
ISBN-10: 1778430384
Udg. Dato: 16 maj 2024
Længde: 9mm
Bredde: 224mm
Højde: 152mm
Forlag: Invisible Publishing
Oplagsdato: 16 maj 2024
Forfatter(e): Fei Ming, Yilin Wang
Forfatter(e) Fei Ming, Yilin Wang


Kategori Litteraturstudier: lyrik og lyrikere


ISBN-13 9781778430381


Sprog Engelsk


Indbinding Paperback


Sider 112


Udgave


Længde 9mm


Bredde 224mm


Højde 152mm


Udg. Dato 16 maj 2024


Oplagsdato 16 maj 2024


Forlag Invisible Publishing

Kategori sammenhænge