Store besparelser
Hurtig levering
Fri fragt over 499,-
Gemte
Log ind
0
Kurv
Kurv
Translating Tagore's Stray Birds into Chinese
- Applying Systemic Functional Linguistics to Chinese Poetry Translation
Engelsk Paperback
Translating Tagore's Stray Birds into Chinese
- Applying Systemic Functional Linguistics to Chinese Poetry Translation
Engelsk Paperback

247 kr
Tilføj til kurv
Sikker betaling
6 - 8 hverdage

Om denne bog

Translating Tagore’s ‘Stray Birds’ into Chinese explores the choices in poetry translation in light of Systemic Functional Linguistics (SFL) and illustrates the ways in which readers can achieve a deeper understanding of translated works in English and Chinese.

Focusing on Rabindranath Tagore’s ‘Stray Birds’, a collection of elegant and philosophical poems, as a source text, Ma and Wang analyse four Chinese target texts by Zheng Zhenduo, Yao Hua, Lu Jinde and Feng Tang and consider their linguistic complexities through SFL. This book analyses the source text and the target texts from the perspectives of the four strata of language, including graphology, phonology, lexicogrammar and context.

Ideal for researchers and academics of SFL, Translation Studies, Linguistics, and Discourse Analysis, Translating Tagore’s ‘Stray Birds’ into Chinese provides an in-depth exploration of SFL and its emerging prominence in the field of Translation Studies.

Product detaljer
Sprog:
Engelsk
Sider:
174
ISBN-13:
9780367415464
Indbinding:
Paperback
Udgave:
ISBN-10:
0367415461
Udg. Dato:
28 dec 2020
Længde:
19mm
Bredde:
153mm
Højde:
234mm
Forlag:
Taylor & Francis Ltd
Oplagsdato:
28 dec 2020
Forfatter(e):
Af samme forfatter
Ofte købt sammen
Minder om
Kategori sammenhænge