Store besparelser
Hurtig levering
Fri fragt over 499,-
Gemte
Log ind
0
Kurv
Kurv
A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation
Engelsk
Bogcover for A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation af Chan Yi Hin, 9781032479019
Specifikationer
Sprog:
Engelsk
Sider:
158
ISBN-13:
9781032479019
Indbinding:
Paperback
ISBN-10:
1032479019
Udg. Dato:
18 dec 2024
Størrelse i cm:
23,4 x 15,6
Oplagsdato:
18 dec 2024
Forfatter(e):
Paperback 2024
Format:

Bog beskrivelse

A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation examines the issue of lexical non-equivalence between written Chinese and Hong Kong Sign Language (HKSL) translation, describing its theoretical and practical implications.

This research foregrounds the semiotic resources in the Deaf community of Hong Kong by analyzing translation strategies exhibited by Deaf Hongkongers when they were invited to translate written Chinese passages with specialized and culturally specific concepts in a monologic setting. With discourse analysis as a framework, the major findings of this research were that: (1) a taxonomy of strategies featured depiction, manual representations of Chinese characters and visual metonymy, writing and mouthing; (2) employment of multisemiotic and multimodal resources gave intended viewers access to different facets of meaning; and (3) repeated renditions of the same concepts gave rise to condensed, abbreviated occasionalisms.

Observations from this research serve as a point of reference for interpreting scholars, practitioners and students as well as policymakers who formulate interpretation service provision and assessment.

... Vis mere

Hos Booktok
440 kr
Læg i kurv nu
Sikker betaling
23 - 25 hverdage

Specifikationer
Sprog:
Engelsk
Sider:
158
ISBN-13:
9781032479019
Indbinding:
Paperback
ISBN-10:
1032479019
Udg. Dato:
18 dec 2024
Størrelse i cm:
23,4 x 15,6
Oplagsdato:
18 dec 2024
Forfatter(e):
Finder produkter...
Kategori sammenhænge