Store besparelser
Hurtig levering
Gemte
Log ind
0
Kurv
Kurv

Translating Myself and Others

Af: Jhumpa Lahiri Engelsk Hardback

Translating Myself and Others

Af: Jhumpa Lahiri Engelsk Hardback
Tjek vores konkurrenters priser

Luminous essays on translation and self-translation by an award-winning writer and literary translator

Translating Myself and Others is a collection of candid and disarmingly personal essays by Pulitzer Prize–winning author Jhumpa Lahiri, who reflects on her emerging identity as a translator as well as a writer in two languages.

With subtlety and emotional immediacy, Lahiri draws on Ovid’s myth of Echo and Narcissus to explore the distinction between writing and translating, and provides a close reading of passages from Aristotle’s Poetics to talk more broadly about writing, desire, and freedom. She traces the theme of translation in Antonio Gramsci’s Prison Notebooks and takes up the question of Italo Calvino’s popularity as a translated author. Lahiri considers the unique challenge of translating her own work from Italian to English, the question “Why Italian?,” and the singular pleasures of translating contemporary and ancient writers.

Featuring essays originally written in Italian and published in English for the first time, as well as essays written in English, Translating Myself and Others brings together Lahiri’s most lyrical and eloquently observed meditations on the translator’s art as a sublime act of both linguistic and personal metamorphosis.

Tjek vores konkurrenters priser
Normalpris
kr 221
Fragt: 39 kr
6 - 8 hverdage
20 kr
Pakkegebyr
God 4 anmeldelser på
Tjek vores konkurrenters priser

Luminous essays on translation and self-translation by an award-winning writer and literary translator

Translating Myself and Others is a collection of candid and disarmingly personal essays by Pulitzer Prize–winning author Jhumpa Lahiri, who reflects on her emerging identity as a translator as well as a writer in two languages.

With subtlety and emotional immediacy, Lahiri draws on Ovid’s myth of Echo and Narcissus to explore the distinction between writing and translating, and provides a close reading of passages from Aristotle’s Poetics to talk more broadly about writing, desire, and freedom. She traces the theme of translation in Antonio Gramsci’s Prison Notebooks and takes up the question of Italo Calvino’s popularity as a translated author. Lahiri considers the unique challenge of translating her own work from Italian to English, the question “Why Italian?,” and the singular pleasures of translating contemporary and ancient writers.

Featuring essays originally written in Italian and published in English for the first time, as well as essays written in English, Translating Myself and Others brings together Lahiri’s most lyrical and eloquently observed meditations on the translator’s art as a sublime act of both linguistic and personal metamorphosis.

Produktdetaljer
Sprog: Engelsk
Sider: 208
ISBN-13: 9780691231167
Indbinding: Hardback
Udgave:
ISBN-10: 0691231168
Udg. Dato: 17 maj 2022
Længde: 19mm
Bredde: 224mm
Højde: 148mm
Forlag: Princeton University Press
Oplagsdato: 17 maj 2022
Forfatter(e): Jhumpa Lahiri
Forfatter(e) Jhumpa Lahiri


Kategori Selvbiografier: skønlitterære forfattere


ISBN-13 9780691231167


Sprog Engelsk


Indbinding Hardback


Sider 208


Udgave


Længde 19mm


Bredde 224mm


Højde 148mm


Udg. Dato 17 maj 2022


Oplagsdato 17 maj 2022


Forlag Princeton University Press

Kategori sammenhænge